MULHERES ESCRITORAS

Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração

 

Ficha de autora
Marta de Mesquita da Câmara/Martha de Mesquita da Câmara
Maria Madalena (literatura infantojuvenil)
Poetisa, jornalista, professora, tradutora

Colaboração na imprensa periódica: Século, Diário de Notícias, O Primeiro de Janeiro, Mulheres do Norte, Mensário de Arte e Literatura, Modas e Bordados, ABC, Civilização, Alerta, Senhor Doutor , Mickey.

 

Câmara, M. M. (1923, mai-jun). Saudade. A Águia, 2(11/12) [3ª série], 165.

 

Câmara, M. M. (1923, nov-dez). Marés. A Águia, 3(17/18) [3ª série], 164.

 

Câmara, M. M. (1924, out-dez). Geometria sentimental. A Águia, 5(28/29/30) [3ª série], 114.

 

Câmara, M. M. (1926, abril 15). Pó do teu caminho... Seara Nova, (83), 210.

 

Câmara, M. M. (1927, setembro 15). Resposta. Seara Nova, (106), 192.

 

Câmara, M. M. (1928, mai-jun). Rose Fanée. A Águia, (3) [4ª série], 79.

 

Câmara, M. M. (1939). As bodas de prata da companhia de seguros O Trabalho. Lisboa.

Salvado, A. (1980). Antologia da poesia feminina portuguesa (pp. 170-173). Fundão: Edições Jornal do Fundão.

Trocou pelo menos duas cartas com Fernanda de Castro. Relacionava-se com o escritor Sousa Costa.

 

Cayola, L. C. G. L. (1924, maio-jun). Triste, por Marta de Mesquita Câmara. A Águia, 4(23/24) [3ª série], 190-191. (Originalmente publicado no Diário de Notícias, jun-1924).

 

Régio, J. (1938, março). Marta de Mesquita Câmara e a literatura feminina. Presença, (51).

 

Romero, F. (1934, dezembro 27). Triste. Marta Mesquita da Câmara. Seara Nova, (421), 203-204.

 

Mencionada nos artigos:

Pinto, I. (2016). The body move: Revising portuguese female poetry of the first quarter of the twentieth century. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities8(4), 30-44. 

Vila Maior, D. (2002). O Modernismo, a Mulher e o apelo ao Destino para questionar a Verdade. Actas do Colóquio Literatura e História. Lisboa, Universidade Aberta. Retirado de https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/305/1/ACTAS-Literatura e História127-136.pdf.pdf

Saraiva, A. J & Lopes, O. (1982). História da literatura portuguesa (12ª ed.) (p. 1074). Porto: Porto Editora.

Coelho, J. P. (1990). Dicionário de literatura portuguesa, brasileira, galega (4ª ed.) (pp. 509, 679). Porto: Figueirinhas.

 

Esteves, J. (2005). Marta de Mesquita da Câmara (p. 768). In Z. O. Castro & J. Esteves (Orgs.), Dicionário no feminino (secs. XIX-XX). Lisboa: Livros Horizonte.

 

Frazão, F. & Boavida, M. F. (1983). Pequeno dicionário de autores de língua portuguesa (p. 68). Lisboa: Amigos do Livro.

 

Grande enciclopédia portuguesa e brasileira (1959) (vol. 40) (p. 126). Lisboa/ Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia.

 

Marino, M. T. C. (1973). Câmara, Marta Mesquita da. In M. Moisés (Dir., Org.), Literatura portuguesa moderna: Guia biográfico, crítico e bibliográfico (p. 38). São Paulo: Cultrix.

 

Mendes, A. O. & Forjaz, J. (2007). Genealogias da Ilha Terceira. Lisboa: Dislivro Histórica.

 

Oliveira, A. M. (1981). Dicionário de mulheres célebres (pp. 896-897). Porto: Lello & Irmão Editores.

 

Oliveira, A. L. (1983). Escritoras brasileiras, galegas e portuguesas (p.128). Braga: Tip. Silva Pereira.

Ségur, C. (1972). Que amor de criança. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Schmidt, G. (n.d.). Amor, casamento e família. (M. M. Câmara, Trad.). Porto.

 

Sheen, J. F. (1956). Os problemas da vida. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1956). Paz de espírito. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1957). O eterno Galileu. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1958). A mensagem da cruz. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1958). As sete palavras da cruz. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1958). Jesus e Maria. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

 

Sheen, J. F. (1958). O calvário e a missa. (M. M. Câmara, Trad.). Porto: Liv. Figueirinhas.

Marta de Mesquita da Câmara integrou os corpos diretivos da Associação dos Jornalistas e Homens de Letras do Porto. Integrou o juri do primeiro concurso literário da Livraria Latina Editora, em 1942.

 

Jaime Cortesão considerou-a a "primeira poetisa portuguesa".

Elementos Biográficos
Marta de Mesquita da Câmara
24 de agosto de 1894 ou 1895
Porto
20 de novembro de 1980
Porto

Filha do escritor Teotónio Simão da Câmara Lima, natural de Angra do Heroísmo. Prima, pelo lado materno, do poeta Roberto de Mesquita.

Tem uma rua com o seu nome na cidade do Porto.

Dados de Inventário

Identificação dos inventariantes

Ana Mota
Bases de dados

Investigadora Responsável: Teresa de Sousa Almeida (https://orcid.org/0000-0001-6758-1565)

O projeto Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração visa integrar no património literário a escrita realizada por mulheres, promovendo o conhecimento, a desocultação e a difusão de escritoras que publicaram entre 1926 e 1974, assim como das suas obras, uma vez que, mesmo no que diz respeito ao século XX, o cânone da literatura portuguesa é essencialmente masculino.

Como citar: Almeida, Teresa de Sousa (Coord.). [2019]. Projeto "Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração".

Mulheres escritoras is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

 


 

O IELT é financiado por Fundos Nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito dos projetos UIDB/00657/2020 com o identificador DOI https://doi.org/10.54499/UIDB/00657/2020 e UIDP/00657/2020 com o identificador DOI https://doi.org/10.54499/UIDP/00657/2020.