MULHERES ESCRITORAS

Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração

 

Obras
As boas crianças
Ana de Castro Osório/ Anna de Castro Osório
1905
Setúbal: Livraria Editora Para as Crianças, 1905.

Setúbal: Imp. Libânio da Silva, 1905 [2ª ed.]

Imp. Libânio da Silva [3ª ed.]

 

Infantil
Português

Há uma tradução francesa por Henri Faure, edição da casa Alcide Picard et Kaan, recomendada pelo governo francês para as escolas.

Original de Ana de Castro Osório.

Constitui a 9ª série da coleção de livros "Para as Crianças".

Ilustrações de Julião Machado e Conceição Silva.

Aprovado para leitura nas escolas de Minas Gerais, Brasil. 

https://mulheresescritoras.pt/index.php/obras/details/2/284
Bases de dados

Investigadora Responsável: Teresa de Sousa Almeida (https://orcid.org/0000-0001-6758-1565)

O projeto Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração visa integrar no património literário a escrita realizada por mulheres, promovendo o conhecimento, a desocultação e a difusão de escritoras que publicaram entre 1926 e 1974, assim como das suas obras, uma vez que, mesmo no que diz respeito ao século XX, o cânone da literatura portuguesa é essencialmente masculino.

Como citar: Almeida, Teresa de Sousa (Coord.). [2019]. Projeto "Escritoras de língua portuguesa no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo em Portugal, África, Ásia e países de emigração".

Mulheres escritoras is licensed under CC BY-NC-SA 4.0

 


 

O IELT é financiado por Fundos Nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia no âmbito dos projetos UIDB/00657/2020 com o identificador DOI https://doi.org/10.54499/UIDB/00657/2020 e UIDP/00657/2020 com o identificador DOI https://doi.org/10.54499/UIDP/00657/2020.