Obras

A árvore das palavras
Teolinda Gersão
1997
Lisboa: D. Quixote, 1997.

Lisboa: D. Quixote, 2000 [2ª ed.; edição especial com ilustrações de Celeste Maia].

Lisboa: D. Quixote, 2001 [3ª ed.]

Camarate: Círculo de Leitores, 2001 [4ª ed.]

Lisboa: Sextante, 2008 [6ª ed.]

Lisboa: Sextante, 2014 [7ª ed.]

Porto: Porto Editora, 2018 [8ª ed.]

Porto: Porto Editora, 2021 [9ª ed.]

Não
Romance
Português

Gersão, T. (2003). El árbol de las palabras (M. T. P. Carreiro, Trad.). Barcelona: El Cobre Ediciones.

 

Gersão, T. (2010). The word tree. (M. J. Costa, Trad.). London: Dedulus.

A segunda edição da obra contou com ilustrações de Celeste Maia.

 

Publicado, com o mesmo título, em 2004, no Brasil, pela editora Planeta.

 

Um excerto do romance foi incluído na antologia Guerra, A., Marques, H., Pedrosa, I. et al., Doze escritores portugueses contemporâneos: Antologia (pp. 217-229). Lisboa: Publicações D. Quixote.

 

Este romance inspirou obras plásticas de dezoito artistas, que constituíram uma exposição em homenagem aos quarenta anos de vida literária de Teolinda Gersão. Com curadoria de Isabel Ponce de Leão e resultante de uma parceria entre o CLEPUL e a Cooperativa de Atividades Artísticas Árvore, a exposição A árvore das palavras. Homenagem a Teolinda Gersão esteve aberta ao público entre 16 de abril e 8 de maio de 2021, no Porto.

 

Teolinda Gersão fala sobre A árvore das palavrashttps://www.youtube.com/watch?v=v9_VrqgE1wc

 

Algumas críticas na imprensa:

 

“[O romance] evita uma visão europeia (e eurocêntrica) de África, e para não cair na tentação contrária, […] insiste nas imagens pluralizadas e mesmo fragmentárias de um espaço que não é um, mas vários, […] estrutura-se a partir de discursos diversos e por vezes contraditórios. Na nossa literatura, África parece ter sido um lugar relativamente vago.  A Árvore das Palavras vem responder ao relativo défice a que tenho vindo a referir-me. A Árvore das Palavras é um romance a reter.”

(Reis, C., Jornal de Letras)

“Mestria narrativa, suprema arte da simplicidade. Lourenço Marques a emergir por magia, intacta do passado.” (Costa, L. S., Público)

“No romance de Teolinda, além dos conflitos, mas imiscuindo-se neles, está a força irresistível de suas palavras.” (Pen, M., Folha de São Paulo)

 

Entrevista a Teolinda Gersão acerca da obra, em abril de 2003: https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmeXo2UGpoSHZxQkk/view 

 

Alguma bibliografia sobre a obra:

 

Almeida, R. L. (2011). Entre duas mães: O entre-lugar, n’A árvore das palavras, de Teolinda Gersão. In Seminário Internacional de História da Literatura, Porto Alegre. Retirado de https://editora.pucrs.br/edipucrs/acessolivre/Ebooks//Web/978-85-397-0198-8/Trabalhos/88.pdf

 

Azevedo, V. C. F. (2010). Representações da sociedade colonial de Moçambique em escritas de mulheres. A partir de A árvore das palavras de Teolinda Gersão (Dissertação de mestrado). Universidade do Porto, Porto. Retirado de https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/56139/2/TESEMESVIVIANAAZEVEDO000129820.pdf

 

Benevenuto, A. F. B. (2007, novembro). A árvore das palavras, romance de consciência identitária. Revista Crioula, (2). doi: https://doi.org/10.11606/issn.1981-7169.crioula.2007.53569

 

Besse, M. G. (2000, janeiro). Recensão crítica a A árvore das palavras, de Teolinda Gersão. Revista Colóquio/Letras, (155/156), 421-422.

 

Besse, M. G. (2001). A árvore das palavras de Teolinda Gersão. In M. G. Besse, Percursos no feminino (pp. 145-150). Lisboa: Ulmeiro.

 

Bolaños, M. S. (2004). Teolinda Gersão: Él árbol de las palabras. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmUWRIUXVURXNONFU/view

 

Brookshaw, D. (2010, abril 10). The word tree: A novel of colonial Mozambique. Macau Daily Times - Weekend Magazine, 12-14. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmbVpKeGkzUnFWak0/view

 

Cardoso, R. C. (2008). Olhares sobre Moçambique: Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra, de Mia Couto, e A árvore das palavras, de Teolinda Gersão (Dissertação de mestrado). Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte. Retirado de http://www.biblioteca.pucminas.br/teses/Letras_CardosoRC_1.pdf

 

Carvalho, A. M. (2010). Lecture des marges dans les oeuvres de Maria Velho da Costa et Teolinda Gersão [Leitura das margens nas obras de Maria Velho da Costa e Teolinda Gersão] (Tese de doutoramento). Universidade Nova de Lisboa, Lisboa/Université Sorbonne Nouvelle, Paris.

 

Costa, D. A. (2015). Transfiguração do passado em narrativas de Teolinda Gersão e Mia Couto (Tese de doutoramento). Universidade Estadual Paulista, Araraquara. Retirado de https://repositorio.unesp.br/bitstream/handle/11449/126606/000841180_20170630.pdf?sequence=1

 

Costa, L. S. (1997, março 3). Ser as coisas era fácil. Público. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmc3FxeWZLN3FWaTQ/view

 

Horta, M. T. (1997-1998). A árvore das palavras. Entrevista. Revista Ler, (40).

 

Marinho, M. D. F. (2020). Il Était une fois un arbre. À propos de A árvore das palavras [L'arbre à paroles] de Teolinda Gersão. Carnets. Revue électronique d'etudes drançaises de l'APEF, 2(19). doi: 10.4000/carnets.11251 

 

Martins, J. C. O. (2016). A árvore das palavras de Teolinda Gersão. Vozes e visões de África no feminino. In E. J. T. Feijó, R. Samartim, R. B. Vázquez & M. Brito-Semedo (Eds.), Estudos da AIL em Literatura, História e Cultura Portuguesas (2ª ed.; pp. 73-80). Santiago de Compostela-Coimbra: Associação Internacional de Lusitanistas.

 
Mattos, A. C. (2013). A formação de tecido discursivo em A árvore das palavras, de Teolinda Gersão, e em A manta do soldado,, de Lídia Jorge. (Dissertação de mestrado). Universidade Estadual Paulista, Araraquara. Retirado de https://repositorio.unesp.br/bitstream/handle/11449/91528/mattos_ac_me_arafcl.pdf?sequence=1

 

Owen, H. (2003). La vie en rose. Postscriptum a um império assombrado. Sobre A árvore das palavras de Teolinda Gersão. In M. C. Ribeiro & A. P. Ferreira (Orgs.), Fantasmas e fantasias imperiais no imaginário português contemporâneo. Porto: Campo das Letras. 


Quintana, S. F. (2011). Memórias, transculturação e polifonia em A árvore das palavras de Teolinda Gersão. Anais do XXII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa (pp. 1160-1168), Salvador. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmOUJSSUNzTzNKdUE/view


 
Reis, C. (1997,  maio, 7). A inscrição ficcional de África. A árvore das palavras.  Jornal de Letras, 693.  Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmZXAzRGZwaU85MXM/view
 
Rios, D. O. C. (2018, junho). Trânsitos, paragens e identidades em A árvore das palavras. Cadernos de Literatura Comparada, (38), 343-362. doi: http:/dx.doi.org/10.21747/21832242/litcomp38v2
 
Rodrigues, I. O. (2006, setembro). O espaço do incomunicável em A árvore das palavras, de Teolinda Gersão. Revista Letras Hoje, 41(3), 57-66. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmaFdNZkRrS0IzdVk/view 
 
Ruffato, L. (2006, 11 de setembro). Reencontrando a literatura portuguesa contemporânea. Carta Maior. Retirado de https://www.cartamaior.com.br/?/Editoria/Midia/Reencontrando-a-literatura-portuguesa-contemporanea/12/11491
 
Silva, O. A. (2012). As palavras em espaços de conflitos. In Anais do XXIII Congresso Internacional da Associação Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa, São Luís do Maranhão, Brasil, 11-16 setembro, pp. 874-885. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmN2lZTW9jWnVwNnM/view
 

Sotelino, K. C. S. (2002). The seamstress and the cobler. Retirado de https://drive.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmSEc0Sk9scGtDTzQ/view

 

Sotelino, K. C. S. (2004, dezembro). Collective memory in translation: Teolinda Gersão’s A árvore das palavras. Revista de Letras, 3(2), 135-150. Retirado de https://www.utad.pt/cel/wp-content/uploads/sites/7/2018/03/Revista03_capa_final.pdf#page=138
 
Willis, S. (2013, março/abril). Found in translation: The word tree. Intelligent life. Retirado de https://docs.google.com/file/d/0B6Yjdi1fotMmR0h6a2VXemw1M3c/edit

logos das entidades apoiantes

 O IELT é financiado por Fundos Nacionais através da FCT - Fundação para a Ciência e Tecnologia no âmbito do projeto UIDB/00657/2020